Cлово о самарянке

samar

Христос,  обращаясь к самарянке, ей говорит слово:

Как хорошо ты сказала, что у тебя нет мужа — поистине ты правду сказала!..

Господь перед тем как прийти в Самарию, перед тем как беседовать с самарянкой у колодца, запретил ученикам своим – чтобы в землю Самарийскую не входили.

 А чтобы шли в землю израильскую и там сынам израильским проповедовали Евангелие спасения, Евангелие покаяния.

Ему надобно было прежде спасти погибших овец дома Израилева.

Почему же он запретил своим ученикам идти в Самарию?

Дело в том, самаряне не общались с иудеями, а иудеи не общались с самарянами. По той простой причине, что самаряне были язычниками.

Они знали Истинного Бога, знали Бога-отца и вспоминали отца прародителя Авраама, но в то же время поклонялись бесам, у которых просили помощи и заступления.

Поэтому иудей, который поклонялся Истинному Богу, не мог общаться с человеком, который поклоняется  и общается с бесами.

Ибо иудеям даже запрещалось входить в дом грешного человека дабы не оскверниться и не стать подобным ему.

Тем более иудеям запрещалось общаться с идолопоклонниками и язычниками.

Но Господь говорит своим ученикам, что Ему надлежит спасти и тех, кто не принадлежит к дому Израилеву.

Ибо много детей у Бога-отца небесного и Ему надлежит их привести к Нему.

Когда Господь закончил проповедовать Евангелие спасения в Израиле, он направляется туда, куда запрещал идти своим ученикам, чтобы проповедовать там Евангелие своего спасения, воскресения, тайной вечери.

Он приходит в Самарию, остается у колодца, а учеников отправляет в соседнее селение, дабы они купили там хлеба и еды.

Господь прозревает будущее.

Зная, что к этому колодцу придет женщина за водой, он отсылает своих учеников, дабы они не смущали ее, когда Он будет беседовать с ней, проповедуя ей Евангелие спасения.

И когда женщина приходит к колодцу за водой, Он первый обращается к ней:

-Женщина дай мне напиться воды.

Женщина очень удивляется этому и говорит:

— Как ты будучи иудеем, просишь воды у самарянки. Ведь иудеи не общаются с самарянами.

Господь отвечает ей:

 — Если бы ты знала, Кто просит у тебя воды, если бы ты знала, с кем говоришь, то попросила бы воды у меня. Воды живой, которую выпьешь и не будешь жаждать вовеки.

Господь говорит ей о Слове духовном (живая вода), а она имела в виду воду обыкновенную.

— Неужели ты,- говорит она Ему,- больше нашего праотца Авраама, больше того, кто выкопал этот источник воды, пил с этого колодца и пили дети его и животные его и мы теперь пьем с него.

Но вспомним, что говорил Господь иудеям о праотце Аврааме, что он желал увидеть приход Мессии, жаждал увидеть Иисуса Христа и не увидел Его.

Господь говорит о Духовном Слове, о спасительном Слове Евангелия.

Чтобы войти в жизнь вечную, нужно креститься святой водой, сообщиться с Ним через тело и кровь Христову.

Но чтобы человеку войти в жизнь вечную, ему необходимо очистить душу и тело от похотей и страстей.

Ему необходимо стать источником, который проистечет в жизнь вечную.

Самарянка сказала: «Знаю, что придёт Мессия, то есть Христос; когда Он придёт, то возвестит нам всё. Иисус говорит ей: Это Я, Который говорю с тобою» (Ин. 4:25—26).

Ведь один мудрец сказал, что невозможно наполнить ту чашу, которая уже полна. Что же нужно сделать, чтобы наполнить полную чашу?

Нужно просто выплеснуть все из чаши и наполнить ее живой водой.

Нельзя смешать горькое со сладким. Нельзя в одном сосуде смешать два разных вещества, чтобы одно не испортило другого, чтобы они оба не испортились и не потеряли своих свойств.

Поэтому в чашу, полную греха, невозможно влить Божью ибо благодать будет смешиваться со грехом и не принесет плода.

И вот Господь испытывает женщину, готова ли она выплеснуть из чаши души своей грехи свои, чтобы Господь влил свое Слово, свою благодать, готова она стать тем источником, что проистекает в жизнь вечную.

И Господь говорит ей:

— Пойди, позови мужа своего.

Господь как бы искушает ее, насколько она честна, верна Богу, насколько готова в исполнении Его заповедей, к принятию Божьей благодати.

Тогда женщина, не стесняясь своих грехов, говорит Ему:

— Господи, нету у меня мужа.

Господь свидетельствует ей: — Пятеро было у тебя. И тот, что сейчас, не муж тебе.

Женщина удивляется, откуда этот человек, которого она никогда не знала и не видела и не слышала, знает сокровенное сердце ее.

Тогда она бросает все, оставляет заботы свои, бросает кувшин свой и бежит в селение, чтобы поведать, что пришел Иисус Христос, Спаситель, Мессия, который вывернул душу ее, как хирург вскрыл греховный нарыв на ее теле, вывернул нечистоту и грязь грехов ее.

Женщина приняла Его Слово, истину.

Прибежав  в селение, она рассказала другим людям, что пришел Иисус Христос.

Люди приходят к Иисусу Христу и говорят:

— Мы тоже хотим этой живой воды, мы тоже хотим жить вечно, мы не хотим страдать и мучиться из-за своих грехов, приди в наши селения и очисти нас от грехов им дай нам эти Слова Божьей благодати о жизни вечной.

Когда Господь пробыл в селении три месяца, люди начали говорить женщине:

— Женщина, не по твоим словам, а сами мы видели Его, приняли Его, видели, что он делает и познали, что Он есть Мессия, Иисус Христос, Спаситель мира сего.

Нужно понять простую истину – нельзя получить благодать, нельзя принять Истину человеку, который полон скверны и всякой нечистоты.

Господь готов дать нам эту благодать и любовь, готов дать живую воду.

Но эта благодать из-за скверны человека и грехов его пропадает, теряется и человек остается ни с чем, как та баба у разбитого корыта.

И если человек хочет получить Божью благодать, он должен отречься от своих грехов, нечистоты, скверны и принять Господа во всей своей полноте и, конечно же, принять Господа через святое причастие.

Admin in Без рубрики

Андрей Воронцов, преподаватель литературного мастерства: молодые писатели имеют смутное представление о литературной школе

Андрей Воронцов – известный писатель и преподаватель литературного мастерства, постоянный автор «ЛГ». В этом году стал обладателем гранта Президента РФ в области культуры и искусства, а в конце марта назначен заведующим кафедрой литературы Московского государственного института культуры.

– Вы уже много лет преподаёте, причём работаете исключительно со студентами творческих специальностей. В чём особенность работы с такой студенческой аудиторией? Что лежит в основе вашей собственной методики преподавания?

– Почти все без исключения молодые писатели имеют смутное представление о литературной школе и уповают на «стихию таланта», которая, по их мнению, сметёт все препятствия на пути к успеху.

Что ж, в литературе мы знаем немало таких примеров.

Однако сам по себе природный талант, даже если он на самом деле имеется, можно сравнить с неогранённым алмазом, что кажется многим несведущим людям лишь тускловатой стекляшкой. Вот недавно в Анголе ремонтировали дорогу и нашли в куске асфальта необработанный алмаз весом чуть ли не в 400 карат. Ну, что ж – дорожные рабочие ведь не геологи, не ювелиры и не коллекционеры бриллиантов. И читатели в своей массе не литературоведы. Лишь после умелой ювелирной обработки свет заиграет, как надо, в алмазных гранях, а произведение лишь после точной литературной доводки выстрелит в цель.

Нет, конечно, можно, как Горький и Джек Лондон, проходить «свои университеты» методом проб и ошибок. Но при этом нужно чётко понимать, сколько времени и сил уйдёт на повторение и преодоление чужих ошибок – вместо того, чтобы учиться на них.

Конечно, без литературного наставника здесь не обойтись, и счастлив тот, кто его нашёл. Это первое. Второе: не каждый молодой писатель способен применить теорию к своей личной творческой практике. Именно поэтому я активно вовлекаю их в обсуждение произведений других студентов, не принимая высказываний типа «нравится», «не нравится» или даже: «ну, тут и говорить не о чем». Нет, ты всё же скажи, а желательно и посоветуй, как, на твой взгляд, нужно сделать правильно. Ты говоришь, что с сюжетом «что-то не так»? А как, по-твоему, было бы «так»?

И тут наступает «момент истины»: наш «неогранённый гений» начинает вспоминать, что же ему говорил «препод» про сюжет. Теория наконец вступает в живое взаимодействие с практикой. Но и это ещё не конечный результат. Молодой писатель, поставленный перед задачей что-то формулировать для других, делает то, чего он прежде избегал, доверяя «стихии таланта» – то есть формулирует подсознательно для себя.

Вот что самое главное. Ведь он, несомненно, вспомнит о своей же критике, когда столкнётся с похожей проблемой в собственном произведении или когда коллеги «предъявят» ему на его же обсуждении: ты вот нам так здорово о сюжете рассказывал, а у тебя самого что? Именно это я называю точной литературной доводкой.

– Недавно вы возглавили кафедру литературы в Московском государственном институте культуры. Каковы первые впечатления? Какую программу по литературе предлагают студентам? Достаточно ли на неё выделено часов?

– Московский государственный институт культуры – огромное учебное заведение, корпуса которого разбросаны по большому парку с вековыми дубами. Это 7 факультетов плюс докторантура и аспирантура, Детская школа искусств, Первый музыкальный кадетский корпус им. Александрова, Научно-образовательный центр «Высшая школа политической культуры»…

Идя по его коридорам, увидишь то стайку балерин, то юных кадетов-музыкантов с блестящими трубами, то вымазанных краской художников и скульпторов в фартуках, залепленных глиной… Из одной аудитории доносятся звуки скрипки и фортепиано, из другой – классических фильмов, а в Доме культуры МГИК юные режиссёры и актёры репетируют Шекспира и Чехова… В общем, впервые попадая туда, испытываешь ощущения Волка из «Ну, погоди!», когда тот бегал по «Останкину».

Творческий потенциал МГИКа – огромный. На Всероссийский молодёжный образовательный форум «Таврида» в Крыму отправятся в этом году 269 наших студентов – юных художников, скульпторов, дизайнеров, писателей, журналистов, композиторов, музыкантов, хореографов, режиссёров, продюсеров, актёров, мульти­пликаторов.

Программа МГИК по литературе вполне основательная и серьёзная. Но надо понимать, что любая программа – это рамочный документ, определяющий содержание и тематику преподавания. Меня же, как заведующего кафедрой, ещё интересует наполнение курса и специфика.

Я считаю непродуктивной и какой-то самоуничижительной утвердившуюся в 90-х годах практику преподавания русской литературы как «одной из» национальных литератур. Между тем она играет системообразующую роль в мировой литературе вообще, что является естественным преимуществом всякого русскоязычного писателя и филолога, ибо они, независимо от достижений, всё-таки члены этой «корпорации».

Говоря проще, в нашей «фирме» трудились Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, три Толстых, Тютчев, Чехов, Бунин, Булгаков, Платонов, Заболоцкий, Шолохов… А в иных иностранных литературах, вполне уважаемых, и одной фигуры такого масштаба не было! И что же – мы будем изучать русскую литературу по некой общей для всех методике? Такая «толерантность» граничит с профанацией. Или будем всё-таки использовать доставшиеся нам естественные преимущества?

Традиция – душа держав, как говаривал Карамзин. Не для того наши великие входили в сонм бессмертных, чтобы мы их бухгалтерски разнесли по периодам и направлениям. Каждый из них – часть нашей национальный идеи, постигаемой в художественных образах. Они потрудились на славу русской культуры, а мы уж должны не полениться донести до студентов масштаб их вклада в наше национальное самосознание.

Приятно, что я встречаю полное понимание проблем кафедры и её задач в системе института и со стороны ректора Ивана Васильевича Лобанова, и Ольги Алексеевны Будариной, декана факультета МАИС (медиакоммуникаций и аудиовизуальных искусств), к которому относится кафедра литературы.

Что касается учебных часов, то, как быстро я понял, их много не бывает. Это извечная болезненная тема.

– Планируете ли вы какие-либо нововведения на кафедре? Курсы, факультативы, творческие проекты?..

– Мне бы хотелось, чтобы кафедра литературы была одним из центров творческой жизни во МГИКе. И здесь пригодится и мой опыт работы мастером в Литинституте, и опыт руководимого мной литобъединения «Точки» при Совете по прозе Союза писателей России, каждый год выпускающего свои сборники.

Правда, на сегодняшний день наша кафедра общеобразовательная, не выпускающая. Однако в 2018/2019 учебном году планируется в рамках объявленного недавно президентом России «Десятилетия детства» учредить при ней отделение детской литературы. И вот оно будет выпускающим, причём не детских библиотекарей и методистов (этим займётся другая кафедра МГИК), а детских писателей с квалификацией «литературный работник».

Соответственно и занятия на детском отделении будут строиться по типу занятий в Литинституте – то есть с творческими семинарами по жанрам. Это дело государственной важности, учитывая неослабевающий спрос на детские книги. Но у нас нет или почти нет профессиональной подготовки детских писателей. В этом амплуа часто выступают неудачники-постмодернисты, во взрослую «тусовку» не принятые и детей не любящие. А мы пригласим учиться тех, кто их любит и желает воплотить свою любовь в искусстве.

– А как быть тем писателям, кто не может учиться в Москве? Ведь сейчас даже заочникам приезжать на сессии из глубинки – проблема.

– Надо налаживать систему дистанционного литературного образования.

Некогда я пытался сделать это с помощью государства – без особого результата.

Тогда, вспомнив завет Булгакова «ничего не просить», я с помощью друзей-программистов запустил в тестовом режиме свои личные дистанционные литературные курсы на основе обучающей системы Moodle – первые в России. И вот они успешно существуют уже несколько лет, осенью будет десятый набор. На них, помимо молодых и начинающих писателей из России, учились и учатся слушатели из Великобритании, Германии, Дании, Италии, Франции, Испании, Португалии, Швеции, Польши, Чехии, США, Алжира, Туниса, Турции, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Латвии, Украины.

Лучшие произведения слушателей я публикую в электронном литературном альманахе «Превращение / Metamorphose» (можно ознакомиться с ним на сайте курсов http://www.avorontcov.ru). Между прочим, ДО-курсы дают уже кадры и для «ЛГ». Например, в №3–4 за 2016 г. был опубликован прекрасный рассказ «Сохранение» моего выпускника, молодого атташе посольства России в Турции Сергея Жедя.

Но особая моя гордость – это молодая незрячая писательница из Смоленска Екатерина Рогачёва.

Представьте, она не только смогла окончить дистанционные курсы, но и отлично дебютировала со своей повестью «Город» в №4 журнала «Москва» за нынешний год. Что тут добавить? И невозможное возможно, если руки не опускать!

Беседу вела Валерия Галкина

Источник: Литературная газета

Admin in Без рубрики