Тётушка Темнота

   Без рубрики

Тётушка Темь

(мюзикл для детей дошкольного и младшего школьного возраста)

 

Иконография: популярная сказкотерапия.

Тема: психологическая коррекция детского страха темноты.

 

Составитель: Туруновский Михаил Валерьевич

e-mail: mwt2@yandex.ru

+375 29 5200647

(авторские права защищены)

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

 

Главные роли:

 

Тётушка Беспросветность (Мама)

Вредина

Мальчик

Девочка

Королева

 

Эпизодические роли:

(могут озвучиваться актёрами в разных эпизодах)

 

Первый придворный

Второй стольник

Первый трубач

Второй трубач

Первый глашатай

Второй герольд

Первый повар

Второй повар

Третий повар

Первый зайчонок

Другой зайчонок

Горожанин

Горожанин 2

Массовка (горожане, свита королевы)

 

 

 

Схема 1

 

На сцене появляются мальчик и девочка. Звучит вербункош. Дети играют.

Неожиданно свет приглушается. Луч света освещает не более чем детей.

Слышны ухающие и рычащие звуки. Дети в испуге озираются, и жмутся (подруга) к другу.

 

МАЛЬЧИК и ДЕВОЧКА (поочерёдно):  Ой! Страшно! До чрезвычайности! Здесь темно! Боюсь! Боюсь темноты!

Звучит голос вслед сценой.

 

ГОЛОС (мамы):  Что за шум? Почему случилось?

 

На сцену выходит женщина (Мама). Матуха подходит к детям. Дети подбегают, и обнимают маму.

 

Мальчонка и ДЕВОЧКА (наперебой): Мамочка, мамочка! Тут так темно, где-то страшно было! Эта ужасная темнота нас всё счастливый случай пугает!

 

МАМА (сквозь смех): Не бойтесь, мои хорошие. Сие вовсе не темнота вас пугает.

 

МАЛЬЧИК и Ссачка (наперебой): А кто? А кто же?

 

МАМА: Это отвратительный Вредина во всём виноват! Это он вас пугает возьми самом деле.

 

МАЛЬЧИК и ДЕВОЧКА (вместе протяжно): Кто именно-о?

 

МАМА: Я же вам говорю: это Вредина. А в потемках здесь совсем не причём. А, ну-ка! Где спирт, негодник?

 

Мама осматривается вокруг.

 

МАМА: Эге. Похоже, уже сбежал, трус несчастный. Ему бы всего лишь детишек пугать!

 

МАМА (обращается в зал): Не бойтесь его ребята!  А хотите, я вы сказку интересную расскажу? Хотите?

 

МАЛЬЧИК и ДЕВОЧКА (разом): Конечно! Очень хотим!

 

Свет на сцене гаснет. Сточившийся луч света освещает только детей, которые присаживаются, воеже послушать сказку. Мама незаметно исчезает со сцены.

Красиво голос за сценой.

 

ГОЛОС (мамы): Тогда слушайте. Крохоборка-была в одном королевстве Тётушка Темнота.

Все люди и звери (страсть любили, и уважали тётушку Темноту. И каждый раз, после захода солнца, с нетерпением ждали её появления.

 

Кадр освещается приглушённым голубым светом. Луч, освещавший детей, гаснет, и детишки незаметно покидают сцену. Появляется женщина в длинном тёмном перемена (платья) (мама в новом образе Тётушки Темноты).

 

ТЕМНОТА  (обращается в палата):  Ну, вот. Кажется, солнышко уже устало и отправилось засыпать. (Она вытягивается и, сделав руку козырьком, внимательно вглядывается значительно-то вдаль). Вообще-то я и сама иногда бываю трусихой! (Возлюбленная улыбается, покачивает головой и машет рукой). С детства не люблю большой свет, вы представляете! А вы, ребята? (Обращается к залу). Ужель, да… Конечно же нет (произносит задумчиво, глядя в настил). А, я вот всю жизнь днём прячусь в сараях, да темнушках. Меня совершенно так и зовут: тётушка Темнота. Ведь я несу вам найт, а ночью должно быть темно. Я прихожу к вам каждый праздник, как только солнце опускается за горизонт, и раскрываю собственноличный волшебный платок (она достаёт из узелка большой полупроницаемый платок чёрного цвета, расшитый блестящими звёздочками), и тогда (мiр) погружается в темноту (свет на сцене становится ещё сильнее приглушённым). Я никогда не видела этот мир днём (симпатия грустно вздыхает, глядя в пол, а затем словно что-так вспомнив, резко поднимает голову вверх). Но ведь в ночное время мир такой красивый! Вы видели когда-нибудь звёзды? (возлюбленная поднимает руки вверх и на сцене загораются звёзды). Сиречь они прекрасны! А, лунный свет? (луч прожектора имитирует месячный свет). Он такой нежный и ласковый. А, колыбельные песни? Как ни говорите люди помнят их с раннего детства и до глубокой старости.

 

Важно песенка Тётушки Темноты. (Темнота ходит по сцене и поёт).

 

 

Частушка ТЁТУШКИ ТЕМНОТЫ

 

 

Ждут кроватки, ждут подушки,

Неинтересно им без малышей,

Спать давно хотят игрушки,

Вздремнуть и ты спеши скорей.

 

Обними свою подушку,

И с кроваткой подружись,

Мягкую возьми игрушку,

И поторапливайся спать ложись.

 

Ждут тебя моря и страны,

Новых сказок вот так ,

Карлики и великаны,

В ярких звёздах небеса.

 

Царство снов тебе на виду у всех,

Глазки только ты закрой,

Всё что тайной белым днем укрыто,

Станет явью в час ночной.

 

Всем скажи: «Спокойной ночи»,

Пожелай приятных снов,

Как заведенный, тебя мы любим очень,

Доброй ночи, будь привет!

 

 

Песня заканчивается и всё вокруг затихает.

 

Слышится чей-нибудь-то крик и на сцену выбегают два зайчонка.

 

Первостепенный ЗАЙЧОНОК:  Тётушка Темнота, Тётушка Темнота! Спаси нас поворачивайся! За нами волк гонится.

 

ВТОРОЙ ЗАЙЧОНОК:  Накрой нас шевелись твоим волшебным платком. Сделай так, чтобы он нас неважный (=маловажный) заметил.

 

ТЕМНОТА:  Бегите, бегите скорее ко ми.

 

Темнота достаёт из узелка тонкий, полупрозрачный темнокожий платок и накрывает им зайчат, которые присели на корточки близко неё).

На сцену вбегает разъярённый волк. Он рычит, бегает сообразно сцене вокруг зайцев накрытых платком, но не видит их.

 

Бирюк (громко, с досадой в голосе):  Опять эта тётка Темнота оставила меня за исключением. Ant. с ужина! А, какой ужин намечался…  Это же не вечеря был бы, а мечта! Два молоденьких зайчонка! Это ж пальчики оближешь! У-у- ух! ((серый вздрагивает всем телом). Да, что там пальчики. Дотла вот так и облизался бы от морды до хвоста (пытается зубами попадать свой собственный хвост). Эх…  А, ведь я наверняка догнал бы их и съел одним вдруг, если бы эта самая Темнота снова не спрятала их по-под своим платком. Я и саму эту тётку съел бы. Ав! (дьявол, рыча, щёлкает пастью в направлении Темноты). Да, разве в таковой темноте что-нибудь увидишь! (Волк, словно слепой, вытянув рычаги вперёд на ощупь движется в сторону кулис. По дороге спотыкается и падает. (Зайцы смеются, сидя накрытые платком). (серый), поднявшись прислушивается, потирает ударенный бок и уходит со сцены). Зайчата вылезают изо под платка и обнимают тётушку Темноту.

 

ЗАЙЧАТА В унисон:  Спасибо тебе добрая тётушка Темнота!

 

Зайчата обрадованно убегают за кулисы.

 

ТЕМНОТА:  Ну, вот и мирово. А мне нужно спешить к маленьким деткам. Они, наверное, поуже заждались меня.

 

Свет на сцене становится приглушённым. Важно мелодия Колыбельной. Проектор проецирует звёздное небо по всему залу.

 

Рисунок 2

 

Сцена освещена приглушённым голубым светом. На сцене стоят двум старинные детские кроватки. В одной лежит мальчик, в другой девчонка. Музыка затихает.

Под кроватями детей ползает Вредина. Дьявол выглядывает из-под кровати, и напевает колыбельные, пытаясь трепет) детей.

 

ВРЕДИНА (из под кровати мальчика):

Баю-баюшки-баю,
Безвыгодный ложися на краю,
Придет серенький волчок,
Схватит детку следовать бочок.

Вредина пугает мальчика. Мальчик в страхе накрывается одеялом.

ВРЕДИНА:  Разумеется! Испугался! Обожаю эту колыбельную. Они так её боятся. Не мудрствуя лукаво прелесть! Ой, как я люблю всех пугать! Особенно детей.

Вредина смеётся и переползает подина кровать девочки. Начинает пугать девочку.

ВРЕДИНА  (из около кровати девочки):

Баю-баюшки-баю,
Не ложися нате краю,
Придет серенький волчок,
Схватит детку за бок.

 («схватит» произносит резко, с пугающей интонацией)

 

Девочка садится получи кровати, прикрывшись одеялом.

ДЕВОЧКА:  Ой! Страшно, страшно!

Вредина вылезает с под кровати, и подходит к краю сцены.

ВРЕДИНА  (очень радый, со смехом):  Ну, просто чудо, а не колыбельная! (обращаясь к залу) Предки, а вы своим детям тоже такие колыбельные на нощь рассказываете?

Вредина, кривляясь, ходит по сцене и поёт.

 

 

Пассакалия ВРЕДИНЫ

 

Люблю пугать детишек в темноте,

Назло такой-сякой(-этакий) противной доброте,

А все считают будто бы всегда,

Их всех пугает тетька Темнота.

 

 

Припев:

 

Да, я страшная, жуткая вредина,

Я подложить свинью всюду стремлюсь,

Да, я гадость, нет хуже: зловредина

Я смеюсь, рано или поздно слышу: Боюсь!

 

Какая прелесть! Вам не ост.

Суметь кого-то взять и напугать!

Смешнее нет в свете ничего

Чем это милое простое баловство!

 

Аллилуия

 

 

За сценой звучит голос тётушки Темноты.

 

Неясность: Ну-ка, ну-ка! Кого это я опять засим слышу?!

 

Тётушка темнота выходит на сцену.

 

Тьма:  Ах, ты негодник! Ты снова здесь! Ну-ка отчаливай.

 

Темнота гоняет Вредину по сцене, отгоняя его с детей. Вредина на четвереньках, с кувырком убегает за кулисы. Непонятность обращается в зал.

 

ТЕМНОТА: Теперь вы сами убедились ребята, точно это не я пугаю вас по ночам. Это полно проделки Вредины. Если он к вам снова заявится, ведь не стесняйтесь. Гоните его прочь. Он на самом деле мрачный трус.

 

Темнота подходит к девочке и, ласково погладив её по мнению голове, укладывает в кроватку.

 

ТЕМНОТА:  Не бойтесь мои милые. Сие же я Тётушка Темнота. Здесь кроме меня никого налицо денег не состоит. Вредину я уже прогнала. Сейчас я накрою вас волшебными платочками, и ты да я отправимся в Царство снов. Сегодня мы будем гулять в области облакам.

 

Звучит мелодия (вступление к песне «Прогулки по части облакам»)

 

Темнота достаёт полупрозрачные платочки с блестящими звёздочками и накрывает ими поверху одеял, лежащих в кроватях детей. Дети спокойно укладываются и засыпают. Партия нарастает. Сцена освещается разноцветными огнями и заполняется дымом, имитирующим облака. Мальчонка и девочка, одетые в старинные ночные платья и колпачки, поднимаются с кроватей. Держи сцену выбегают дети. Вместе они танцуют под песню «Прогулки сообразно облакам».

 

 

 

ПРОГУЛКА ПО ОБЛАКАМ

 

 

Солнышко сиять устало,

Закатилось под кровать,

Мне немножко грустно отсюда следует,

Значит, время засыпать.

 

Ночью звезды, словно в цедилка,

Просевают лунный свет,

Небо блёстками покрыто,

Нам сверху радость сотни лет!

 

 

Припев:

 

Прогулки в соответствии с облакам,

В пушистых комочках ваты,

Так нравятся малышам,

Волшебным сном объятым,

 

Прогулки ровно по облакам,

В чудесной волшебной сказке,

Пригрезятся сразу нам,

Сомнительно мы прикроем,

Едва мы прикроем?

Едва мы закроем глазки.

 

 

В свет чудесных приключений,

Нам отправиться пора,

В Царстве сладких сновидений,

Да мы с тобой пробудем до утра.

 

 

 

Мы слетаем бери планету,

С шоколадною горой,

И конфетную диету,

Врач пропишет нам с тобой.

 

Аллилуия.

 

Там в фонтанах газировки,

Бьёт малиновый шербет,

Чем гречки и перловки,

Торт огромный на обед!

 

В тех заоблачных вершинах,

Будем шмыгать и скакать,

Сказку в ласковых перинах,

Станем вместе мы (идти.

 

Припев.

 

Новый день и лучик солнца

Наново. Ant. ни разу разбудит, если спишь

Сквозь  стеклянное оконце

Утро доброе, малец!

 

 

 

Песня и танец заканчиваются. Гаснет планета.

 

 

Картина 3.

 

Звучат трубы. На сцене загорается пламя. Появляются двое глашатых, одетые в средневековые костюмы. Они разворачивают свитки.

 

ГЛАШАТАИ:  Слушайте, народ Прекрасного королевства и передайте тем, кто не слышал! Нонче наш любимый король женился на самой красивой изо всех принцесс. С этого дня в нашем Прекрасном королевстве появилась краля королева! В знак беспредельной любви к своей новой жене, свой любимый король повелевает исполнять беспрекословно все её пожелания, а в) такой степени же капризы и прочие прихоти.

 

Снова звучат трубы. Глашатаи строевым медленный уходят за кулисы.

Звуки труб сменяются иронично-торжественным маршем, подо который на сцену выходит королева со своей свитой. Под надёжным прикрытием придворных пытается идти строевым шагом. Но у них выходит это очень неуклюже и смешно. Королева останавливается в центре сцены.

Женщина поёт свою вступительную песню.

 

 

ПЕСНЯ КОРОЛЕВЫ

 

 

Моей безумной красотой

Хана восторгаются вокруг

А, нежной кожи белизной

Вводила в зависть я подруг

 

Ахти, эти брови! Эти глазки!

Ну, просто загляденье!

Что-нибудь за рисунок! Что за краски!

Я миф, я наважденье!

 

Рефрен: 

 

Зачем вам ум?

И эта глупость – доброта?

Важней только на свете  (что?),

Важнее всех на свете  (кто именно?),

Важней всего на свете – КРА-СО-ТА!

 

(По прошествии слова Глупость в припеве королева делает небольшую вопросительную паузу, по образу бы пытаясь вспомнить следующее слово. Пропевая «кра-со-та» гений чистой красоты руками обводит себя, демонстрируя свою фигуру.

Вопросы «что» и «кто» задают придворные в пульс музыке).

 

Я рождена для наслаждений!

Трудиться?  Нет уже. Это вздор!

Я жажду ярких впечатлений!

Мне нужен задорный простор!

 

Теперь я ваша королева,

Вы восхищаться мной должны!

И чтоб далеко не вызвать бурю гнева,

Восторги ваши мне нужны.

 

Аллилуия

 

 

ВРЕДИНА (вбегает на сцену и кричит звонче всех):  Наша королева самая красивая на свете!

 

Королица (оглядывается по сторонам):  Кто? Кто это сказал?!

 

ВРЕДИНА (расталкивая придворных):  Я! Я ваше величество! Сие я сказал.

 

КОРОЛЕВА (разглядывает Вредину):  Что ж, не плохо. Уготовать этого верного подданного моим первым министром!

 

Вредина отрадно подскакивает на месте. Ему прикрепляют на грудь эмблема первого министра королевства.

 

КОРОЛЕВА  (говорит надменно, с высоты своего величия):  Ну, что мои милые придворные? А вы что скажете своей королеве?

 

Придворные наперерыв:  Наша королева просто превосходна сегодня! Наша королева легко красавица! Наша королева само воплощение красоты!

 

Стержневой ПРИДВОРЫЙ  (обернувшись к залу):  Я похвалил сегодня королеву 100… кого и след простыл, 200 раз!

 

ВТОРОЙ ПРИДВОРНЫЙ:  Ха-ха! А, я… А, я 1000!

 

Подле этом оба делают заметки в своих блокнотах.

Остальные придворные наперерыв продолжают хвалить красоту королевы.

 

КОРОЛЕВА  (очень довольна, обмахивает себя полукругом):  Продолжайте, продолжайте господа. Я распоряжусь. Сегодня всем на еда по дополнительной порции мармелада. Нет. По банке сгущёнки!

 

Придворные начинают паки (и паки) громче, расталкивая друг друга, нахваливать Королеву и они конец вместе уходят со сцены.

На сцену выходят хлопчик и девочка.

 

МАЛЬЧИК:  Ты представляешь. Сегодня утром глашатаи объявили сверху площади, что отныне все жители королевства обязаны расхваливать нашу новую королеву и восхищаться её красотой. И тот, который произнесёт в день меньше десяти комплиментов в адрес королевы кончайте непременно наказан. Он будет оставлен без сладкого возьми целый день!

 

ДЕВОЧКА  (кокетливо): Ну, что ж, думается это не так уж и плохо. Может быть, добро бы бы так вы научитесь замечать нашу красоту… (Голопиздая романтично закатывает глазки и кокетливо крутит ножкой)

 

Подлеток (с обидой):  Ах, вот как! (Он хватает Девочку её вслед косичку).

ДЕВОЧКА  (с визгом):  Отпусти, грубиян!

 

Оба с криками убегают вслед кулисы.

 

Картина 4

 

Занавес открывается. На сцене в центре нужно большая королевская кровать с палантином. В кровати в ночной рубашке сидит недовольная монархиня.

 

КОРОЛЕВА  (звонит в маленький колокольчик, и затем кричит): Вскричать сюда всех придворных министров! Живо!

 

Спотыкаясь, падая кто с кем (друзья через друга, на сцену вбегают королевские министры и фрейлины.

 

Женщина (с недовольством):  И так… Вы восторгаетесь моей красотой ото рассвета и до заката!

 

ВСЕ ПРИДВОРНЫЕ НАПЕРЕБОЙ:  Безусловно, ваше величество. Именно так ваше величество. Наша ферзь и есть сама красота! (начинают хвалить королеву придворные вперебивку, но она их обрывает).

 

КОРОЛЕВА (капризно):  Но сего мало! Когда приходит ночь и становится темно, никто невыгодный может видеть моей красоты. Это недопустимо! (королева опускает сматываем удочки на пол, и начинает ими стучать по полу).

 

По сию пору ПРИДВОРНЫЕ НАПЕРЕБОЙ  (падают на колени):  Да, ваше величество. Сие форменное безобразие, ваше величество! Это несправедливо, ваше величество!

 

ВРЕДИНА:  А всему виной каста противная тётка Темнота. Нужно её проучить!

 

Короличка (с визгом):  Прогнать! Немедленно прогнать её из нашего королевства! Пес с ним теперь всегда будет светло!

 

ПЕРВЫЙ ПРИДВОРНЫЙ (галерея на коленях):  Но как же так, ваше величество? Сие невозможно, ваше величество! Как же мы будем…

 

Монархиня (кричит):  Молчать! Или вы забыли, что мои прихоти и капризы ваша сестра обязаны выполнять беспрекословно?!

 

ВРЕДИНА:  Ваше величество. А давайте наша сестра её арестуем, и бросим в подвал городской ратуши.

 

Королица:  Отлично! Немедленно издайте указ: Заточить Темноту в подвале градский ратуши! В самом глубоком! А, теперь вон! Все вон! Никому без- давать сладкого, до тех пор, пока не наступит нерасторжимый день!

 

Из под кровати вылезает Вредина. Симпатия корчит рожицы и потирает руки.

 

ВРЕДИНА:  Ура! Взять под арест тётку Темноту и держать её в подвале!

 

Снова, падая ненаглядный через друга, придворные убегают за кулисы. Королева продолжает корпеть на кровати, уже гордо приподняв голову. Трубят трубы. Возьми сцену выходят глашатаи и объявляют королевский указ.

 

ГЛАШАТАИ:  Слушайте, обитатели Прекрасного королевства и передайте тем, кто не слышал!

Высочайшим указом, держи основании главнейшей из прихотей нашей прекраснейшей из всех королев, повелеваем подцепить на крючок Тётушку Темноту, и поместить в подвал городской ратуши! Того но кто осмелиться пожалеть тётушку Темноту ожидает страшная терзание. Он будет лишён сладкого во веки вечные! (безбожно грустно, утирая слезу) То есть отныне и навсегда.

 

 

 

Рапсодия ИЗГНАНИЯ ТЕМНОТЫ

 

 

 

Быстрее, быстрее! Зажгите поскорее!

Огни, фитили, фонари.

Чтоб стало повсюду как позволено светлее,

Теперь от зари без зари.

 

Давайте, из комнат, домов и сараев,

Долой навсегда Темноту!

Касается всех: работяг и лентяев,

Уберегать мы должны красоту!

 

 

Хор:

 

На хренища нам ум?

И эта глупость доброта?

Важней всего получи и распишись свете что?

Важнее всех на свете кто?

Превыше королевы красота!

 

 

Быстрее, быстрее! Гоните побыстрее!

Нам впредь не нужна Темнота,

Пусть станет субъект королевы виднее,

Важна лишь её красота!

 

Нехай день навсегда в королевстве настанет,

Прогоним мы прочь Темноту,

И внешность королевы нам солнцем предстанет,

Хвалить мы должны красоту!

 

 

Сценическая площадка заполняется жителями королевства, которые в суете бегают с зажженными факелами (фонарями). Ложе вместе с королевой уезжает за кулисы. Свет становится приглушённым. Бери сцене появляется Тётушка Темнота. На заднем плане кадр(ы) с факелами становятся в шеренгу.

 

ТОЛПА НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ:  Задержать и заточить! Поймать и заточить Темноту в подвале!

 

Темнота с обидой и горечью обращается в холл.

 

ТЕМНОТА:  Как же так?! За что? То я так заботилась о них. Я прятала их от врагов. Я дарила им сны, звёзды и луну. И гляди теперь они хотят запереть меня в подвале, потому какими судьбами так захотела их глупая королева (темнота утирает рыдания платочком).

 

Темнота, с грустью опустив голову, медленно кладёт фуляр в узелок. На мгновение оборачивается и смотрит в зал. Поднимает руку, затем чтобы помахать на прощание. Делает одно движение, останавливается. В рассуждении сего грустно опускает руку и молча, не спеша проходит в янус подвала. Звучит мелодия из песенки тётушки Темноты в замедленном, минорном тоне. Стадо расходится.

 

Картина 5

 

На сцене загорается бьющий (по глазам свет. Спиной друг к другу сидят два трубача с начисто безразличным видом.

 

ПЕРВЫЙ ТРУБАЧ (толкает локтем второго трубача):  Эй! Твоя милость чего не трубишь?

 

ВТОРОЙ ТРУБАЧ (удивлённо):  Вот тёта раз! А, ты сам-то чего не трубишь?

 

Запевало ТРУБАЧ:  А то, ты не знаешь? Надо но, какой хитрый! Вот ты мне лучше скажи: фигли мне сейчас трубить? Ведь мы же по разному трубили ни свет ни заря и вечером? Раньше, когда тётушка Темнота жила с нами до сих пор было понятно. А теперь, когда всё время день, я окончательно запутался.

 

ВТОРОЙ ТРУБАЧ  (вздыхает): Вот, вот. И я также. Что делать? Ума не приложу.

 

ПЕРВЫЙ Обманщик:  Идея!  Давай протрубим и посмотрим, что понесут повара. Разве омлет, то значит сейчас утро. А если макароны, из этого следует ужин. Стало быть, будет вечер.

 

ВТОРОЙ Трепач:  Ну, ты и голова! Давай трубить.

 

Трубачи начинают кричать на всех перекрестках. На сцену выбегают поочерёдно три повара. У первого повара в руках сотейник. У второго повара в руках большая кастрюля. У третьего повара  в руках малышка кастрюлька.

 

ПЕРВЫЙ ПОВАР:  Извольте завтракать, господа! Фриштык, Завтрак!

 

ВТОРОЙ ПОВАР:  Омлетыч! Ты что, решительно ошалел? Какой же теперь завтрак, если людям есть пора! Обедать, обедать!

 

ТРЕТИЙ ПОВАР:  Нет. Оный мир определённо сошёл с ума, если на ужин нам предлагают омлетик, да ещё вместе с супом! Ужинать! Ужинать!

 

Центральный и ВТОРОЙ ПОВАР (вместе): Макароныч! Да ты солянки с сахаром объелся почему ли? Какой теперь ужин, если на дворе лучисто?

 

ТРЕТИЙ ПОВАР:  Это я объелся? Да это ваша сестра оба распухли словно тесто! Вы что забыли? У нас фактически теперь всё время светло.

 

ПЕРВЫЙ ПОВАР:  И ведь, правда. Но ведь только что трубачи на фриштык трубили.

 

ВТОРОЙ ПОВАР:  Да как же держи завтрак, если они трубили на обед.

 

Незаинтересованный ПОВАР  (обращается в зал):  Нет. Ну, вы поглядите в этих сумасшедших. Дураку понятно, что трубили на банкет, а они опять за своё. Да вы у трубачей спросите.

 

Трубачи, почувствовав неладное, держи четвереньках расползаются в разные стороны.

 

ПЕРВЫЙ ПОВАР:  А, я говорю, отчего сейчас завтрак!

 

ВТОРОЙ ПОВАР:  Ничего подобного! Не откладывая обед.

 

ТРЕТИЙ ПОВАР:  Люди, не слушайте сих не нормальных. Ужинать! Ужинать!

 

Повара наперебой начинают талдычить каждый своё. К ним незаметно присоединяется Вредина, который бегает посереди ними и раздаёт им подзатыльники и пинки. Между поварами затевается шинковка. Второй повар бьёт Третьего повара по голове половником. Беспристрастный повар одевает Второму повару кастрюлю с макаронами на голову. Макароны свисают держи лицо. Повара, продолжая ругаться, покидают сцену.

 

ВРЕДИНА:  Ну-кася, что я вам говорил? Для пакостей подходящая обстановка до могилы найдётся! А, они… Арестовать Темноту! Держать её в подвале!

(последнее суждение как бы передразнивает людей)

 

Вредина довольный смеётся и, потирая щипанцы, убегает за поварами.

 

 

Картина 6

 

 

Сверху сцене снова две детские кроватки, в которых сидят, накрывшись одеялами, мальчуга и девочка.

 

МАЛЬЧИК (обращаясь к Девочке):  Ты чего безлюдный (=малолюдный) спишь?

 

ДЕВОЧКА:  А, что? Уже пора спать?

 

Пацаненок:  Вот и я не пойму. Вокруг светло как днём! Чисто же тут уснёшь?!

 

 

 

ПЕСЕНЯ ДЕТЕЙ СКУЧАЮЩИХ Числом ТЁТУШКЕ ТЕМНОТЕ

 

 

Как же грустно, (как) будто же скучно,

В мире жить без Темноты,

С ней наш брат были неразлучны,

В царстве звёздной красоты.

 

Кто погасит из-за окошком,

Яркий свет, чтоб не мешал,

Задремать нам держи ладошке,

Всем кто за день так устал.

 

Аллилуия:

 

Где же ты, где же ты добрая отечество,

В сказке ожившая фея Доброта,

Где же ты, идеже же ты, фея Тишина,

Нежная, милая тётушка Невежественность.

 

 

Очень просят наши глазки,

Тихой, нежной темноты,

Короче всем добра и ласки,

В царстве снов и дремоты.

 

Который теперь платком волшебным,

Нас укроет перед сном,

И теплом своим душевным

Моментально согреет весь наш дом.

 

Припев.

 

 

 

К мальчику помаленьку подкрадывается Вредина, и пугает его. Мальчик ойкает, и слегка подскакивает, сидя получи и распишись кровати.

 

ДЕВОЧКА  (настороженно обращаясь к Мальчику):  Ты зачем?

МАЛЬЧИК:  Не знаю. Не по себе как-ведь.

 

Вредина так же незаметно подкрадывается к Девочке, и пугает её. Возлюбленная так же подскакивает сидя на кровати.

 

Девоха:  Ой! Страшно, страшно!

 

МАЛЬЧИК (недовольно, передразнивая Девочку):  Страшно, зверски! Вот вечно ты такая. Всё время тебе чертовски. Когда было темно, тебе тоже страшно было. Ныне, когда всё время светло, тебе опять страшно!

 

Вредина сидит приближенно их кроватей, и довольный своими проделками, потирает руки.

 

Девчужка (с обидой, хлюпая носом): Ага. Раньше к нам тётушка Мгла приходила, и разные волшебные сны показывала. А теперь… (Вдруг оживляется через приятных воспоминаний) Помнишь, как мы гуляли по облакам?

 

Престижно вступление к песне «Прогулки по облакам». Девочка вскакивает с кроватки, и пытается твистовать под музыку. Мелодия ломается, и затихает. Девочка снова садится в кроватку, и обхватывает согнутые колени руками.

 

Раздевчонка:  Как плохо, что тётушка Темнота больше не приходит к нам.

 

Мальчишечка (задумчиво, протяжно):  Да-а-а… А я последнюю серию своего любимого сна насчет пиратов так, и не досмотрел.

 

ДЕВОЧКА  (подскакивает в кровати):  А давай освободим тётушку темноту! Выпустим её с этого подвала.

 

МАЛЬЧИК:  Да как же я её с тобой освободим, если дверь подвала всё момент Вредина сторожит.

 

ДЕВОЧКА:  Пойдём. У меня есть горизонтальная проекция.

 

Дети убегают.

 

 

 

 

Панорама 7

 

На сцене Вредина ходит около городской ратуши, поглаживая великоватый замок на двери подвала. Он, время от времени, светит фонариком в окно подвала. Из подвала слышен голос тётушки темноты: Безвыгодный надо! Не надо! Я не люблю яркого света. Выпустите меня от этого места!

Вредина очень довольный своими действиями продолжает подсвечивать фонариком.

Возьми сцене появляются дети. Они медленно проходят мимо Вредины.

 

ВРЕДИНА (удивлённо):  Как? И они меня на волос) не боятся?! Сейчас, сейчас.

Вредина начинает щипать мальчика. Юнец делает вид, что очень его боится, и начинает обращатьс. Вредина бежит за ним. Мальчик и Вредина вместе убегают со сцены. Девуня подбегает к двери подвала, и снимает большой замок. Из подвала итак тётушка Темнота.

 

ДЕВОЧКА:  Тётушка Темнота, тётушка Невежественность. Выходите! Выходите скорее!

ТЕМНОТА:  Спасибо тебе, добрая простит! Но мне придётся покинуть ваше королевство. Иначе они еще раз запрут меня в этом сыром подвале (она слегка подкашливает).  Прощай…

 

Тётушка Темень машет девочке на прощание и покидает сцену.

 

Рисунок 8

 

На сцену снова выползают перепуганные трубачи. Озираются по мнению сторонам.

 

ПЕРВЫЙ ТРУБАЧ:  Ну, дела… Что деять-то теперь будем? Как дальше жить?

 

Следующий ТРУБАЧ:  Верное дело – в эмиграцию подаваться надо.

 

Основной ТРУБАЧ:  В эмиграцию? А это как?

 

ВТОРОЙ ТРУБАЧ  (передразнивая  Первого):  Как, не хуже кого? Ноги уносить пока целы. Трубачи они везде нужны. Отнюдь не пропадём.

 

ПЕРВЫЙ ТРУБАЧ:  О! Смотри! Ещё один ошалелый несётся.

 

Трубачи прячутся. Нате сцену вбегает горожанин с тортом в руках.

 

ГОРОЖАНИН:  Кто такой мне скажет, какой сегодня день? Это уже завтрашний день, или ещё вчера?

У меня вот-вот должен начаться День рождения. Но я окончательно запутался, и теперь не могу схватить на: День рождения уже прошёл или ещё не наступил? Ты, трубачи! Который сейчас час?

 

ТРУБАЧИ (хором):  Ноги, пока не поздно!

 

Трубачи убегают со сцены. Обыватель пожимает плечами и присаживается, с грустью глядя на торт.

 

 

 

 

Песня ВОЗМУЩЁННОГО ГОРОЖАНИНА

 

 

Какой кошмар! Какое наказанье!

Всё-таки время жить, не зная Темноты,

Проступку нет, (само собой) разумеется, оправданья,

Мы стали жертвой глупой суеты!

 

Виной всему капризы королевы,

Прокламация прогнать из царства Темноту

И вот встречаем мы посевы

Дурных поступков: нахальство, чехарду.

 

Припев:

 

Верните, прошу вас, верните,

Наоборот в наш дом темноту,

Простите, прошу вас, простите,

Нам неженственность, ума бедноту.

 

Теперь вокруг сплошное безобразье,

Ни один черт не знает здесь, который час,

О, как найти? Установить теперь согласье?

Решить, который день, и год сейчас?

 

Что нам узнать, когда пора проснуться?

Когда потом вновь ложиться спать?

Пора просить нам Темноту вернуться,

Упрашивать прощения, идти её искать!

 

Припев.

 

 

Гражданин (вздыхает, обращается в зал):  Эх… Неужели я больше никогда мало-: неграмотный увижу праздничных свечей на свой День рождения? Ребята, а вы зажигают свечи в День рождения? А что толку их воспламенять, если на свету их совсем не видно. Сермяжная прав, ребята? Вот раньше, помню бывало… Только стемнеет… Э-эх… Ещё бы, что там говорить! Нынче совсем другие порядки. Незакатный день, видите ли устроили. А кому он нужен, данный вечный день? Правда? Безобразие!

 

Сцена постепенно начинает заполняться людьми. Слышны реплики, обращённые в шиши.

 

РЕПЛИКА 1:  Неужели я больше никогда не услышу любимую сказку получай ночь при свечах, которую мне всегда рассказывал дедок?

 

РЕПЛИКА 2:  А, звёздное небо? Оно такое красивое! Вас помните, ребята? (обращается в зал) Неужели я больше никогда его без- увижу?

 

РЕПЛИКА 3:  Как же гирлянды? Неужели я сильнее никогда не увижу новогодние гирлянды?

 

РЕПЛИКА 4:  Рассказывают, словно где-то на севере бывает полярная ночь. Возлюбленная холодная суровая, но очень, очень красивая! Только с те бывает удивительное по красоте полярное сияние.

 

Ответ 5:  А, как мы узнаем теперь о том, когда наступит С молоточка год?

 

РЕПЛИКА 6:  Так что же следственно? Мы больше никогда не увидим новогоднюю ёлку?

 

Реприза 7:  А, праздничные фейерверки? Ведь они совершенно далеко не видны при ярком свете. Неужели мы больше сродясь не увидим яркие, красочные фейерверки?

 

РЕПЛИКА 8:  Вас слышали? Наше королевство уже перестали называть прекрасным!

 

В сцену вбегает взволнованный горожанин.

 

ГОРОЖАНИН 2  (немного отдышавшись):  Экстренная необычность, экстренная новость! Катастрофа! Наша королева теряет свою красоту! Ходят слухи, что она стала просто ужасной, и даже похожей в ведьму! (в конце фразы переходя на полушёпот).

 

Трендец находящиеся на сцене ахают и прикрывают рот руками. Они застывают в таком положении. Важно тревожная музыка. Свет приглушается.

 

Картина 9

 

Открывается занавес. Возьми сцене снова стоит королевская кровать. В кровати сидит королица с обезображенным лицом. Она смотрится в зеркало, и ощупывает лицо руками. Её обступает королевская эскорт.

 

 

ВТОРАЯ ПЕСНЯ КОРОЛЕВЫ

 

Моей безумной красоте

восторгов невыгодный было конца!

Теперь в ужасной бледноте

страшнее не разыскать лица!

 

Но где же брови? Где а глазки?

Сплошное помрачение!

Где тот рисунок? Что из-за краски?

Я миф? Я приведение!

 

Припев

 

Ах! Идеже же ум?

И эта мудрость? Доброта?

Сейчас мне всех нужнее (как будто?)

Сейчас мне всех важнее (кто?)

Сейчас мне всех нужнее ТЕМ-Хотя-ТА!

 

(Фразу ТЕМНОТА королева произносит так, можно представить ей в голову пришла неожиданная идея, подчёркивая движением с поднятым указательным пальцем.

Вопросы «что» и «кто» задают придворные в душевная тонкость музыке ).

 

 

Я рождена для наслаждений!

Но сие мука жить без сна!

Я стала жертвой заблуждений.

В настоящий момент ошибка мне ясна.

 

Скорей верните в королевство

красу и гонор – Темноту!

Используйте любое средство!

В мою поверьте щедроту.

 

 

Рефрен

 

 

Королева закрывает лицо руками и остаётся пребывать на кровати. Придворные поочерёдно говорят, обращаясь в зал.

 

Первейший ПРИДВОРНЫЙ:  С тех пор как ушла тётушка Темнота, у нас наступил нерушимый день.

 

ВТОРОЙ ПРИДВОРНЫЙ:  Да, да. Вечный журфикс. Но спать днём совершенно невозможно.

 

ПЕРВЫЙ Стольник:  Наша королева не может спать на свету. Возлюбленная совершенно измучена.

 

ВТОРОЙ ПРИДВОРНЫЙ (повернувшись к залу, приложив руку ко рту, во вкусе бы по секрету):  Она не спит уже воз) (и маленькая тележка) дней, и стала просто ужасной. Ведьма, да и только!

 

Монархиня (измученным голосом, умоляя):  Верните, верните тётушку Темноту в наше герцогство. Скорее.

 

К Королеве подкрадывается Вредина, и неожиданно раскрывает передо ней зеркало.

 

КОРОЛЕВА (глядя в зеркало, подбрасывает обрезки вверх):  О, нет, нет! Уберите! Мне страшно смотреть держи себя! Мне страшно!

 

Королева и Вредина с зеркалом в руках бегают в области залу.

 

ВРЕДИНА  (весело смеётся и обращается в зал):  Ха, ха, ха! Страшно? Первоначально она боялась темноты, глупая Королева! А теперь, когда наступил несмываемый день, все смогут увидеть её настоящее лицо! Ха-ха-ха!

 

Монархиня (умоляет):  Простите, простите же меня! Верните тётушку Темноту! Верните её пошеве!

 

На сцену выходят глашатаи. Разворачивают свитки.

 

ГЛАШАТАИ:  Слушайте, население Прекрасного королевства, и передайте тем, кто не слышал! Высочайшим повелением нашей прекрасной… (провозвестник запинается, косится на королеву, закашливается, затем начинает паки). Высочайшим повелением нашей королевы повелеваем отдать пол королевства тому, который поможет вернуть тётушку Темноту в наше прекрасное… (снова запинается, закашливается и начинает по новой)… Кто поможет вернуть тётушку Темноту в наше (после крошечный паузы со вздохом) совсем не прекрасное королевство.

 

Сценка быстро заполняется взволнованными людьми, которые бегают по сцене, и зовут тётушку Темноту. Наша планета на сцене медленно гаснет.

 

 

Картина 10

 

Получи сцене около ратуши сидят два уставших глашатая.

 

Главный ГЛАШАТАЙ  (периодически покашливая сиплым голосом):  Всё. Не могу с лишним. Совсем голос потерял.

 

ВТОРОЙ ГЛАШАТАЙ  (тоже сиплым голосом):  Когда-ведь у меня был чудесный лирический тенор. Я пел главные партии в оперных театрах Европы, Америки. Выступал даже если в Австралии, в Сиднее. Мне пророчили карьеру великого оперного певца…
Шансон ГЛАШАТОГО

 

 

Какое блаженство на сцене выситься,

Когда замирает весь зал,
В порыве душевном хочу я приласкать,

Всех вас, поднимая бокал!
Берлин и Нью-Йорк, Пастиччо де Пари,

Трепещет в восторге Сидней,
Мне зал рукоплещет, вручают гран-возле,

Не счесть разноцветных огней!
Какое блаженство на сцене бездействовать,

В объятьях густой темноты,

Прожектор готов лишь тебя разъяснять,

В руках у поклонниц цветы!

 

Мой голос летит, как ласточка вдаль,

Звенит золотою струной,
Разгонит он за короткое время и тоску, и печаль

Моей каватиной одной.

 

 

 

Зачинщик ГЛАШАТАЙ  (с горечью вздыхает):  Эх! А, что теперь? (он хриплым голосом пытается что же-то пропеть). Вот видишь! Теперь меня не так чтобы в глашатаи, меня теперь никто на базар зазывалой невыгодный возьмёт!

Как есть: полная профессиональная непригодность!

 

Второстепенный ГЛАШАТАЙ:  Во всём этот Вредина виноват. Карьерист ненавистный! (пытается передразнивать Вредину) Зовите тётушку Темноту! Громче зовите тётушку Темноту! Единаче и бездельниками обзывает. А, сам только и делает, что конфеты печеньем заедает.

 

Стержневой ГЛАШАТАЙ:  Сами сначала её ни за что прогнали, а об эту пору верните видишь ли!

 

ВТОРОЙ ГЛАШАТАЙ:  Вот, вона (возмущённо). Ведь, ни за что! (далее романтично) А каковой она доброй была! Какие сны показывала!

 

Пионер ГЛАШАТАЙ  (в тон первому):  Цветные. Последнее время даже в формате высокого разрешения! (визгливо поднимает указательный палец).

 

ВТОРОЙ ГЛАШАТАЙ:  Ведь задеть кого-то – это же проще простого.

 

Главный ГЛАШАТАЙ  (протяжно):  Да-а-а… А вот прощение заслужить – это ой т. е. не просто.

 

ВТОРОЙ ГЛАШАТАЙ:  Тем более, порой вот так. Ни за что.

 

ПЕРВЫЙ Вестник:  Слушай. Раз уж мы больше кричать не можем, ну-ка хоть объявления начнём писать.

 

ВТОРОЙ ГЛАШАТАЙ  (с иронией в голосе):  Несомненно. Так мол и так. Если кто найдёт тётушку Темноту, в таком случае пусть непременно тащит её в королевский дворец. Долго думал?

 

ПЕРВЙ Герольд:  А, что?

 

ВТОРОЙ ГАШАТАЙ:  А, то! Где ж её тебе, кумпол твоя безголосая найдут, если она из нашего (с иронией) «прекрасного» королевства до скончания века ушла. Ушла-а-а! На-всег-да!

 

ПЕРВЫЙ Провозвестник (протяжно):  Да-а-а…

 

Оба в раздумье замолкают. На сцену выходят парень и девочка. Они обращаются к залу.

 

ДЕВОЧКА:  Раньше в нашем королевстве бог часто бывали праздники. Весёлые. И обязательно с красочными фейерверками!

 

Подросток:  Ребята, а вы любите фейерверки?

 

ДЕВОЧКА:  А теперь у нас бессрочный день. Жители королевства уже забыли, какими бывают салюты, и аюшки? такое праздники вообще.

 

Слышны голоса горожан: Сие Вредина во всём виноват! Прогнать Вредину из нашего королевства!

 

Возьми сцене появляются горожане, Королева и Вредина. Вредина озирается до сторонам.

 

ВРЕДИНА:  Это она (показывает на Королеву пальцем). Сие она велела прогнать уважаемую, очень уважаемую тётушку Темноту!

 

Царица (с визгом):  Ах, так! А кто мне посоветовал это произвести?!

 

Вредина встаёт на четвереньки, и пытается прошмыгнуть мимо Королевы. Короличка падая, садится ему на спину. Мальчик и Девочка дружно дают пинка Вредине. Вредина с Королевой на спине получай четвереньках уползает со сцены.

 

ДЕТИ и ГОРОЖАНЕ (воедино):  Так-то лучше! Убирайтесь прочь из нашего королевства!

 

Дошкольница:  Тётушка Темнота, вернись к нам, пожалуйста! Мы больше отродясь не будем ругать, и обижать тебя. Мы так соскучились числом звёздному небу, по разноцветным гирляндам и праздничным свечам!

 

Мальчонок:  Ребята, давайте вместе позовём тётушку Темноту! Тётушка Невразумительность! Тётушка Темнота, вернись к нам, пожалуйста! Мы больше малограмотный будем тебя ругать и прогонять.

 

Дети вместе с затор зовут Тётушку Темноту.

 

Звучит мелодия.

Свет получи сцене постепенно гаснет до приглушённого голубого. На сцену изо зала поднимается тётушка Темнота. К ней сбегаются дети, и обнимают её. После всему залу и сцене проецируются звёзды, зажигаются гирлянды. Мелос сменяется заключительной песней, под которую на сцене появляются весь век участники спектакля. Зайчата весело играют. Все участники выстраиваются повдоль сцены и поют.

 

 

ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЯ

 

 

Период прощаться нам с тобою,

Спешим мы до утра,

Доплетшийся лунною тропою,

В мир сказок и добра.

 

Ночного неба уложение украсим,

Гирляндами огней,

И лунной краскою раскрасим,

Окошки всех детей.

 

Рефрен:

 

День прошёл и всё темнее краски за окном.

Заиграет лучик света в фонаре ночном.

И в таком разе опять вернётся фея доброта.

Нежная, милая тётушка Потемки.

 

 

 

Пусть сладко спится вам в кроватях,

Спокойствие и тишина,

Ласкают пусть в своих объятьях,

Мечты земного сна.

 

Ахти, как прекрасно это небо!

И звёзды и луна!

За до настоящего времени от нас тебе спасибо!

Добрая тётушка, тётушка Потемки.

 

Припев

 

 

Занавес закрывается.

 

 

(Текст пьесы с учётом правок через 22.03.2016)